Friends :: 2006/10/09 01:26

  1. Season1
  2. Season2
    1. 205 The One With Five Steaks And An Eggplant
      • I'm trying this new screening thing.
        전화 가려 받을려고...
      • I know it's been three years, but, I was hoping we could hook up again.
        hook up : 사귀다.만나다..
      • He was nothing compared to you.
        그사람은 너하고 비교도 안되.(그사람이 돋받이라는거쥐..)
      • What have you been up to? / How have you been?
        그동안 뭐하고 지냈냐?
      • Can you hold on a moment?
        전화시 (잠깐만요)
      • Having a phone has finally paid off.
        전화기 산 보람이 이제야 생기는군.
      • Is there any chance that you'rre rounding up?
        좀 깍아 줄 수 없나요?
      • I know it's a little steep.
        (가격,요구따위가) 약간 터무니 없다..
      • Whoever stood you up is jerk.
        너 바람 맞힌 넘은 바보야..
      • We haven't even looked yet.
        우리 아직 보지도 않았어요(레이첼이 메뉴판 보지도 않았다면서)
      • How incredible was my afternoon?
        내 오후가 얼마나 멋졌는데?(의문형이지만 대답을 바란건 아닌걸 알고 있지.. ?)
      • I just never think of money as an issue.
        돈문제 까지 생각을 미쳐 못해 봤어
      • still doing the screening thing?
        아직 전화 가려 받는거야?
    2. 207 The One Where Ross Finds Out
      • Do I not look fun enough?
        내가 웃기게 생겼어?
      • It couldn't have been worse.
        최악이야..
      • A women literally pass through me
        여자들이 글자 그대로 눈길하나 안줬어.
      • I have put on a little weight?
        나 살쪘어?
      • I never should have said anything.
        내가 괜한 말을 했나봐
      • The guy still won't put out, huh?put out
        자다(sex -_-)
      • How much can you tell from a look?
        시선가지고 그렇게 말할 수 있어?
      • I've decided to opt for sanity.
        정신 차리기로 했어
      • For all I care,
        내가 신경 쓰는건..
      • we're not supposed to take these things.
        이거 가져가면 안되자나
      • If I seem a little nervous, I am.
        내가 좀 불안해 보이는거 같나요? 그래요.
      • I'm officially offended, but it's sweet.
        원래 화나야 마땅하지만, 듣기 좋은데..
      • If you wanna know what the deal is, just ask him.
        문제가 뭔지 알려면, 그에게 물어봐
      • what're they called?
        그거 뭐라고 하더라?
      • you're not having fun.
        너 재미없구나..
      • How do i get that?
        근데 어떻게 해요?
      • Hang on.
        잠깐만, 전화시
  3. Season3
  4. Season4
    1. 410 The One With The Girl From Poughkeepsie
      • how can she be great if she is from 퍼킵시
        퍼킵시에서 온 여자가 뭐 그리 대단할려구?
      • i really wanted to take you to there.
        나 정말 너 거기 데려가고 싶어
      • i can't beleive i missed it
        내가 놓쳤다는게 말도 안되
      • at least you have somebody to miss that stuff with!
        적어도 넌 같이 그리워할 누군가가 있잖아!
      • just like a fling would be nice.
        fling 이면 좋아. fling 은 바람피는것. 육체적으로 놀고 땡 이런거. 레이췔이 걍 큰 의미 안 두고 한말.
      • you want me to set you up?
        너 소개팅 시켜줘?
      • how come you never offered this before?
        너 어떻게 내게 제안한 적이 없어?
      • i'm not good at confrontation
        confrontation 에 자신없어. confrontation 대면. 대결.
      • i was used to called pumpkin.
        나 호박이라 불렸잖아.
      • like father, like son
        그 아빠에 그 아들.
      • he's gonna get the wrong idea.
        걔가 오해할꺼야
      • it turns out that.
        결국 이렇게 밝혀졌다.
      • i should've thought about my wife.
        내 아내를 생각 했어야 했어.
  5. Season5
    1. 501 The One After Ross Says Rachel
      • I think we'd better start again.
        다시 시작하는게 좋겠네요.
      • How can I face them?
        내가 어떻게 그들을 봐?(쪽팔려서..)
      • How can you do this to me?
        너가 어떻게 이럴수 있어..
      • I hope you don't take this the wrong way.
        니가 잘못 받아들이지 않았으면 좋겠다.
      • I just can't pretend that didn't happen. can I?
        못 본척 못하겠어
      • What shoud I do?
        내가 어떻게 해야 되
      • I mean how are you suppose to eat this?
        이거 어떻게 먹으란 말야..
      • Look at that. same thing!
        어 이것봐. 같지?
      • Let's look at this objectively.
        객관적으로 봐보장~
      • I don't know if I feel right about this.
        이래도 괜찮은건지 모르겠다.
      • From now on, I'm staying in one place.
        지금부터 한곳에만 있을꺼야
      • Do you guys mind staying here for a while?
        같이 있어주면 안되겠니?
      • She is in hiding.
        그녀는 숨어있어.
      • I'm never gonna be as good an actor as him
        난 그와 같은 배우가 못 될꺼야
      • Why would you need to say hi to them, you've been feeding them for four days?
        너 왜 인사해야되? 4일동안 먹이 줬잖아?
      • I'm gonna go unpack.
        짐 풀러 가야 겠다.
      • What time are you supposed to leave?
        언제 출발이야?
    2. 502 The One With All The Kissing
      • Does Rachel supposed to be back right now?
        레이철 올 때 안 됐어?
      • She should be here by now.
        올때 됐는데.
      • You just did what you had to do.
        너가 해야할 일을 했을 뿐인데..
      • Not to shabby for me.
        난 그다지 나쁘지 않았는데.
      • From now on you make all of my decisions for me.
        지금부터~~ From now on.
      • Didn't I tell you?
        내가 말했지?
      • I'm calling the shot.
        내가 명령한다~
  6. Season6
  7. Season7
  8. Season8
  9. Season9


Trackback Address :: http://kbckbc.mireene.co.kr/tatter/kbckbc/trackback/34
Name
Password
Homepage
Secret